Tradução das cutscenes de Broken Woods

avyrotty

Yo pessoal, como estão? Ontem saiu a quarta parte do Book of Monsters, com 3 novas cutscenes que serão apresentadas nesse post. O Herói procura Joy, uma clériga que procurou a cura para o Chaos na luta contra o Drakath e que ajudará de novo nesse release.

neocangasbar

The Sisterhood (A Irmandade) 


OS DARKBLOOD ADORARAM POR MUITO TEMPO A QUEEN OF MONSTERS COMO A MÃE DE NOSSA RAÇA

E IDOLATRAMOS A KOLYABAN POR SER A PRIMEIRA DE NÓS.

MAS OLHANDO PARA A PAISAGEM DESTRUÍDA AO MEU REDOR, ME PERGUNTO…

PODERÍAMOS VIVER AQUI ATÉ QUE O TRABALHO DELES ESTIVER ACABADO?

QUEREMOS MESMO ISSO?


Herói: Bem, não esperava te encontrar aqui.

Madra: Sim. Em nossa terra, Falguard, eu ouvi falar sobre seus planos de detê-la. Eu… gostaria de ajudar. 

Herói: Sério? Não acho que o seu povo gostará muito disso.

Madra: Meu povo está muito enganado. Kolyaban deve lograr êxito no Plane of Monsters (Plano/Terra dos Monstros), contudo, nós não podemos permitir. Se a Queen tiver sucesso… caso Kolyaban e seus outros filhos conseguirem transformar a Lore… Não sobreviveremos, nenhum de nós. Os Darkblood podem não ver isso agora, mas eu vou salvá-los disso… só precisamos saber como.

Herói: Eu acho que tenho uma ideia.


Herói: Madra, eu gostaria que conhecesse minha amiga, Cleric Joy

Joy: Prazer em conhecê-la e que prazer em ver você também. Depois que tudo… isso… começou a acontecer, eu sabia que eventualmente nos encontraríamos. Como posso ajudar?

Herói: Bem, quando lutamos contra Drakath, seus clérigos tentaram desenvolver uma cura para a Chaorruption (no caso se refere ao poder de Drakath, o chaos).

Joy: Sim, tentamos. Mas o que tem isso?

Herói: Bem… Eu quero que você continue trabalhando nela.

Joy: Continuar? *player*, nós nunca paramos. Nós até tivemos algum resultado! Ainda não podemos curá-lo completamente, mas o nosso tratamento pode retardá-lo e até mesmo reverter alguns pequenos sintomas.

Herói: Uou, sério?

Joy: Você pode ter parado de lutar contra o Chaos, mas nós não. E por que você está perguntando sobre isso agora?

Herói: Bem … sabemos que o Rift (rachadura, fenda) leva à Plane of Monsters, que é  onde a Queen está.

Joy: Certo.

Herói: Mas Drakath me disse que a Queen of Monsters era do Reino do Chaos.

Madra: Então você acha que os dois são do mesmo reino.

Herói: Exato. Enquanto o Chaorruption de Drakath parecia muito específico, talvez o chaos puro seja diferente.

Joy: É por isso que não estamos vendo nenhum dos tentáculos roxos ou globos oculares colocadas aleatoriamente desta vez.

Herói: Sim. 

Joy: Entendo. Você acha que talvez possamos usar nossa antiga cura como base para reverter tudo isso.

Madra: Vale a pena tentar.

Joy: Tudo Bem então. Vamos começar.


 She is Magnificent ( Ela é magnífica)


Joy: Esta poção DEVE restaurar o corpo natural de Aria e matar as partes “monstruosas”. Na teoria ela retornará a sua forma humana, só que essa poção é apenas para humanos e não encontramos nenhuma outra “mutação” em humanos aqui e por isso, infelizmente, não podemos testá-la primeiro.

Herói: Eu entendo. Quando voltar, lhe contarei o resultado.


Madra: Eu espero que isso funcione.

Herói: Nós dois. É uma aposta muito alta… já que é baseado em uma cura que mal funciona.

Madra: Acredito que descobriremos em breve.


Eremon: Não. Você não vai.

Madra: Eremon!

Eremon: Não vamos deixar ninguém prejudicar a Kolyaban ou uma de suas belas criações, nem mesmo você.

Madra: Fique de fora, Eremon. Não quero lutar contra você.

Eremon: Então você não deveria ter nos traído! Você se juntou com os forasteiros, os que são contra a primeira da nossa raça- a nossa própria mãe!

Madra: Eremon, você não entende. Não pode ver-

Eremon: Eu posso! Nós achamos Kolyaban, e ela é magnífica! Contemple o que ela fez para nós!

 


Eremon: Ela está mais poderosa do que nunca.


There Will Be War ( Terá guerra)


Madra: Pobre e lamentável criatura. Olhem para ele… inútil e arruinado.


Madra: Vocês realmente querem isso? É isso que vocês querem se tornar? Como vão viver? Nós encontramos cara a cara com nossas lendas. Quão decepcionantes foram eles.


Kolyaban: Eles cumpriram suas obrigações, mas eles eram fracos. Eu poderia fazer muito mais com você.

Madra: Eu prefiro morrer.

Eremon: E provavelmente você vai. Eu gostaria de trazê-la para nosso lado, mas se você tentar detê-la… vai ter guerra.

neocangasbar


Bem, nesse release tivemos o aparecimento da Madra, que se ofereceu para ajudar juntamente com a Joy, que criou uma “cura” para a mutação de Aria e o retorno de Eremon, que conseguiu cumprir o seu objetivo de achar a Kolyaban. No próximo release provavelmente teremos a nossa batalha contra a Mãe dos Darkblood. Qualquer dúvida comente aí abaixo, bye bye!

2 comentários sobre “Tradução das cutscenes de Broken Woods

Deixe-nos saber sua opinião. Comente!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.