Tradução das cutscene de CursedShop

flg2ffn

Opa galerinha do bem, como estão? Espero que bem porque estou trazendo traduções quentinhas sobre a primeira parte de Throne of Darkness em CursedShop, vamos ouvir a história de Plank?

cangasbar

01

ANTERIORMENTE… EM THRONE OF DARKNESS

Mysterious Figure: Eu reuni todos vocês aqui por um único motivo…

Todos: O HERÓI DEVE MORRER!

14

VADEN, O CAVALEIRO DA MORTE NO CASTELO DE OSSOS.

Vaden: ELE INVADIU MEU CASTELO DE OSSOS, ROUBOU MEU ELMO E JOGOU FORA MINHA LUVA AMALDIÇOADA. O HERÓI VAI PAGAR CARO POR ROUBAR MINHAS LUVAS E PODERES!

15

XEVEN/XEIGHT, ASSASSINA VIAJANTE DO TEMPO.

Xeven/Xeight: Eu usei as lâminas Amaldiçoadas Tachyon para viajar no tempo 7 vezes, sempre tentando parar o Herói, mas na oitava…

16

PAX, O WARLORD OU O ZELADOR NA ARENA DA MORTE.

Pax: O meu Emblema Amaldiçoado tornou-me o campeão na arena da morte… mas agora estou derrotado, o Herói e Twilly pagará por essa desgraça!

17

ZIRI, @#$%O LOUCO…@#$%

Ziri: O meu Amuleto Amaldiçoado fez do nada meu desejo se tornar realidade, 100% legitimo! Agora gosto de lamber os lápis coloridos para ver as cores e cheiro dele.

18

SEKT, O FARAÓ DA 4ª PIRÂMIDE DIMENSIONAL

Sekt: Meu Cajado Amaldiçoado me permitiu controlar a 4ª pirâmide dimensional… mas o Herói levou sua fonte de energia, e me baniu atormentado pela peste negra.

19

SCARLETTA, A FEITICEIRA SCARLATE OU GROGLURK DE BLUDRUT KEEP

Scarletta/Groglurk: Minha Coroa Amaldiçoada permitiu-me roubar a beleza dos jovens e preservar meus status como a mulher mais linda do mundo. Até que o Herói destruiu minha torre de espelhos… e me transformar em Gloglurk. (Num era pelo contrato?)

Plank: E eu era uma mesa que mal falava… e ninguém sequer se preocupava em dar um “Oi”! (que drama…)

Voltando para o presente…

Todos: A mesa está falando?

Plank: Não… o super vilão que está falando agora nessa porra, conheça seus lugares plebeus. Vocês tem alguma ideia de como muitos grandes vilões reuniram-se comigo? O Cavaleiro da Desgraça Sepulchure e a grande Rainha Dos Monstros… “EU” era a mesa deles.

Vaden: ESTAMOS NA MESA DO… MEU GRADE ÍDOLO?

Plank: Sim! >_< Então finalmente posso contar a minha história?

Pax: Mas eu pensei que íamos finalmente descobrir quem é o cara misterioso.

Xeight: Eu também quero saber!

Ziri: Ah cara eu acho que já sei, li em alguns fóruns e acho que realmente descobri!

Plank: OMG! QUIETO! Vocês são estupidamente imprudentes, vocês realmente quer saber quem está ali sentado com o Manto Das Sombras?

Todos: SIM!

Plank: Vocês querem saber o verdadeiro motivo de estarem todos reunidos aqui?

Todos: SIM!!

Plank: Ouçam-me… a história começa com o Herói carregando uma caixa estranha em…

cangasbar

20

Herói: Ei, com licença… tem alguém aqui? Eu ouvi falar que havia um especialista, que pode me ajudar a identificar o que está nesta caixa.

Dr. Dryden: Olá, meu nome é Dr. Dryden Darkwood, e este é meu assistente Skudly.

Skudly: Posso esmagar um humano agora?

Dr. Dryden: Claro que não Skudly, este é um cliente importante.

Herói: Eu ouvi que o lojista daqui é um especialista em artefatos amaldiçoados!

Dr. Dryden: Sou eu, o grande especialista com renome mundial em artefatos amaldiçoados e misteriosos.

Herói: Ótimo, eu espero que você dê uma olhada no que tem nesta caixa.

Dr. Dryden: Será um prazer, simplesmente vá até a outra extremidade da loja. Por favor tome cuidado porque tudo que há nesta loja é muito raro e caro. Como diz o ditado… Se quebrar, você paga!

cangasbar

21

Dr. Dryden: Temo que essa peça seja muito caro. Não, não, é muito caro, eu vou em frente e começar como um guia para você.

Herói: Existe alguém que entrou para falar com você sem precisar lutar com todas as suas mercadorias?

Dr. Dryden: O que quer dizer com isso? O que tem nessa caixa está fazendo todos os itens amaldiçoados ficar bem agitados nesta loja!

cangasbar

22

Dr. Dryden: Meu caro Skudly, limpe o corredor 2.

Skudly: Skudly não limpa janelas.

Dr. Dryden: *suspiro* Eu tenho viajado o mundo em buscar desses artefatos raros e misteriosos, acho que é tão tipico um Herói como você encontrar mercadorias valiosas!

Herói: Há uma outra maneira de chegar até você?

Dr. Dryden: Não, claro que não!

Herói: Hum… isso vai ficar bem caro!

cangasbar

23

Dr. Dryden: Você está acumulando uma enorme divida, você tem algum tipo de seguro por acaso?

Herói: Não?

Dr. Dryden: Ouvi dizer que você pode economizar até 500 moedas de ouro mudando para Gecko!

Skudly: Porquê um lixo humano destruiu todos os belos ajustes?

Dr. Dryden: Não é culpa dele Skudly, heróis são sempre desajeitados!

Herói: …

Voltando para a reunião de vilões…

Xeight: Então… quanto em ouro o Herói acabou devendo?

Plank: Só escute…

cangasbar

24

Herói: Agora pode dar uma olhada dentro da minha caixa?

Dr. Dryden: Oh céus, não! você tem que pagar sua conta em primeiro lugar!

Herói: Ok, quanto eu devo?

Dr. Dryden: Vamos ver… custo dos itens… taxa de transporte… impostos… e não vamos esquecer a taxa de limpeza, esse total sai por… 5.000.000 moedas de ouro.

Herói: 5 Milhões???

Voltando aos vilões…

Todos: 5 Milhões???

História…

Herói: Isso deve estar errado.

Dr. Dryden: Desculpe-me eu cometi um erro, um momento por favor… o total é realmente de 10 milhões.

Herói: 10 Milhões?????

Vilões…

Todos: 10 Milhões?????

Lamp: Isso é demais.

Herói: Como eu vou pagar tudo isso?

Dr. Dryden: Parcelado é claro! Aceitamos Visa e MasterCard…

Herói: *gemido*

Dr. Dryden: Você parece ser um homem bom e honesto, e parece que esta caixa é extremamente importante, então o que acha de fazermos um acordo? Há um objeto no porão o meu roupão favorito…

Herói: Se eu pegar esse roupão, você vai esquecer totalmente de minha dívida?

Dr. Dryden: É Claaaaaro!

Herói: Qual é a pegadinha? Você não pode ir buscar o roupão?

Skudly: Porque só um idiota pode cair nessa!

Dr. Dryden: *tosse* Skudly, estamos em uma transação profissional. Parece que as defesas que instalamos, recentemente foram ativadas, então eu preciso de você para pega-lo, temos um acordo?

cangasbar

25

Dr. Dryden: Oh muito bom, você ainda está vivo… agora me dê o manto como foi combinado.

Herói: Não!

Dr. Dryden: Você já percebeu como as vezes em vídeo game, não importa qual a resposta que você escolha, sempre consegue o mesmo resultado?

Herói: ?

Dr. Dryden: Skudly é hora do chá, dois por favor!

26

Hora da porrada né Skudly?

Dr. Dryden: Skudly eu disse DOIS!

Plank: Eu disse que ele viria aqui!

Dr. Dryden: Você está certo Plank, agora vamos ver como fica em mim!

27

Dr. Darkwood é o Mysterious Figura????????

Dr. Dryden: E agora… vamos fazer uma reunião com todos os vilões de nossa lista.

Plank: Muito bom Dr. Darkwood…

Dr. Dryden: Me chame de “Mysterious” de agora em diante, não queremos que saibam por enquanto. Skudly pegue o Plank, estamos voltando para o castelo.

Vilões…

Todos: O que? Você é o dono da loja?

Sekt: Espere um momento, onde está o herói agora?

Mysterious figure: HAHAHAHAHA (obrigatorio) você sabe o que é realmente engraçado? O tempo todos estamos sentados aqui ouvindo histórias… sobre como o herói venceu todos vocês, derrotando e envergonhando cada um de vocês… o Herói está abaixo do calabouço deste castelo!

Sekt: O Herói está aqui?

Pax: …esperar o que?

Groglurk: Sério que ele está preso no calabouço do castelo agora?

Mysterious figure: Sim *Sorriso Sombrio* … e agora é a hora do grande final, estão todos prontos para descobrir o real motivo de estarem todos aqui?

28

Próximo Capítulo: O Grande Final De… THRONE OF DARKNESS

Continua…

cangasbar

É isso galera, qualquer duvida relacionado a Throne of Darkness só deixar seu comentário, fiquem com Deus e beijo na bunda! ^^

7 comentários sobre “Tradução das cutscene de CursedShop

  1. Artix mudou o plot ? Lol, jurava que o plot estaria na identidade do MF. Apesar de tudo, o plot será mesmo no conflito final. Recentemente a Alina anunciou o retorno da saga da MoM, Penso eu que ela vá ligar a ToD com a saga da MoM, talvez trazendo o MF como um lacaio dela. Bom, não sei, a única coisa que sei é não foi dessa vez que tivemos o prazer de se reencontrar com o verdadeiro MS, quem sabe no futuro. Bom post.

  2. “Herói: Isso deve estar errado.”
    Perdeu a chance de traduzir para “isso deve ser um engano” e coloca riscado “esse aparelho deve estar quebrado”…

Deixe-nos saber sua opinião. Comente!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.